На книжных форумах часто натыкалась на советы прочесть эту книгу, вот, наконец, взялась и прочла.
Первое же, что бросилось в глаза - это сленг главных героев, который называется Nadsat, он состоит из русских слов, написанных транслитом и использующийся подростками (именно из-за этого слэнга, режиссёр фильма, Кубрик, завещал русскоязычным зрителям смотреть фильм только в оригинале, с субтитрами). Это первое, чем книга меня подкупила. Для русского читателя все слэнговые слова написаны латинницей, чтобы их как-то выделить, например: moloko, grabli, pitt. Вот только транслит в некоторых словах такой кривой, что понять его можно разве что на интуитивном уровне, особенно согласные ч,ш,щ,ж иногда просто неузнаваемы, а удвоенная t на конце слова, оказывается, обозначает мягкость, но к этому постепенно привыкаешь. Иногда становится интересно по какому принципу автор решал заменять слово сленговым или нет, потому что порой они смотрелись не к месту. А вообще, интересная ситуация получилась с этим слэнгом, ведь мы сейчас пользуемся англицизмами почти так же, как герои апельсина используют Nadsat, так что, в некотором роде, Берджесс предсказал будущее: litso - фэйс, devochka - гёрла, cheloveck - мэн и т.д.
Начинала читать "апельсин" в приподнятом расположении духа, было приятно читать подражание русской речи, но после нескольких страниц настроение начало стремительно падать и держалось на том же уровне почти всё время: примерно пол книги - это грязные делишки 15-летнего Алекса и его банды: драки, грабёж, "sunn-vynn", убийства, мягко говоря, приятного мало. Причастность ко всей этой вакханалии русского языка с того момента и впредь уже не радовала. А что, если Nadsat нарочно основан на русском, мы ведь для запада уже давно преподносимся злодеями и дикарями? Интересно, что Берджесс создал этот язык, находясь в Ленинграде, возможно, ему просто понравился язык и никакого подтекста здесь нет.
К концу книги создалось впечатление, будто насилие по мнению Берджесса - просто игрушки заскучавших мальчишек, что это проходит с возрастом, а попытки искоренить жестокость - это убийство личности, это не этично и куда лучше быть искренне жестоким, чем притворным праведником. Я с этим согласиться не могу: считаю, что человек должен приносить пользу окружающим, а не страдания и не важно что у него в этот момент на душе - искреннее желание помочь или корысть.
Не могу однозначно сказать стоит читать эту книгу или нет: из-за обилия жестокости не каждый её осилит, но если вы её прочтёте, то равнодушным точно не останетесь!
сообщить о нарушении