Книга хорошая, и Роулинг, безусловно, талантливый писатель, большой писатель.
Но тем, кто ждет продолжения сказки о Гарри Поттере, пусть уже не детской , а для взрослых, но такой же бодрой и оптимистичной, и временами захватывающе-страшной, в которой зло не обычное, как в жизни, а нереально-фантастическое и химически очищенное от всех человеческих слабостей, так вот им "Случайная вакансия" не понравится. Компоненты из кухни автора взяты те же, но пропорция иная, и блюдо получилось совершенно другим.
Сколько написано книг и создано сериалов о страстях в маленьких городах! Как точно и беспощадно описаны человеческие характеры и страсти, которые кипят в сонном и благополучном захолустье! Провинциальные страсти дадут фору надуманной столичной скуке... и да, и нет. Маленький городок для одних - место счастья, для других - тюрьма, для третьих - арена борьбы. Один психолог довольно метко отметил что "художественная литература для психолога, как микроскоп для гистолога". Человеческая природа в хорошем тексте видна очень четко.
Взгляд Рулинг очень очень цепкий, а перо острое. И жизнь она знает, в отличие от наших авторов "интеллектуального фентези", не из поздних девичьих фантазий и отдыха в Турции. И поразительно, что о самодовольной верхушке и социальных низах сонного городка точно и правдиво пишет человек, добившийся оглушительного успеха. И при этом не заплывший спесью и прочим социальным жиром, активно помогающий другим. Поразительно. Уважаю.
Так вот о книге. Несколько точных характеристик, пара строк, несколько запятых - и вот, передо мною портрет человека, которого я встречала. Иногда описание пространное - но убийственно точное.
Вот например, описание примитивного мировоззрения домашнего хама и садиста:
Люди семейные вкалывают с девяти до пяти, но Саймон знал и другие, более удобные пути: жизнь, полная всяческих благ, висела у него над головой, как набитая до отказа пиньята, которую он мог бы распороть одним ударом, будь у него длинная пика и удобная возможность. Саймон жил в детской уверенности, что весь остальной мир служит лишь декорацией к его спектаклю, что его хранит судьба, разбрасывающая кругом подсказки и знаки, и что один такой знак предназначен специально для него — это ему подмигнули небеса.
Правда, в прошлом такие подсказки пару раз выходили ему боком.... Инвестиция Саймона испарилась ... и хотя Саймон бесился, ругался и даже наподдал младшему сыну (чтобы не путался под ногами), да так, что тот пересчитал половину ступенек, в полицию он заявлять не стал.
Но подобные бедствия компенсировались проблесками удачи, хитрыми уловками, верными предчувствиями, и Саймон придавал им большой вес при подведении баланса; именно благодаря им он по-прежнему верил своим звёздам, которые поддерживали его убеждение, что судьба уготовила ему нечто большее, чем ишачить за гроши до пенсии, а то и до смерти. Рука руку моет, не подмажешь — не поедешь, хочешь жить — умей вертеться;
От ничтожности, амбиций и агрессивности Саймона страдают его жена и сыновья. Но все оказывается не так просто в этой семье : вот вам ангел, вот чудовище... Такая семья так существует не только потому, что Саймон, глава семьи ,подонок.
А как точно переданы мысли его сына Эндрю о Саймоне, его отце, и маме, его жене Рут :
А ведь именно так, думал Эндрю, Рут разговаривает с Саймоном в тех редких случаях, когда хочет от него чего-то добиться: угодливо, осторожно, виновато. Почему она не требует ...? Почему вечно прогибается, вечно оправдывается? Почему она не ушла от отца?
Раньше он всегда рассматривал Рут отдельно от Саймона, считая её хорошей и правильной. С детства родители казались ему полными противоположностями, как белое и чёрное, как добро и зло. Но с возрастом в нём назревала неприязнь к намеренной слепоте Рут, к её постоянному заискиванию перед Саймоном, к преклонению перед этим ложным идолом...Эндрю знал, что его мать — женщина неглупая и куда более приспособленная, чем бестолочь-папаша. Могла бы сама зарабатывать на жизнь...Впервые в жизни жалость к Рут смешивалась у него с растерянностью, близкой к злости.
Или вот, характеристика бесцеремонной красотки, весна которой давно миновала:
Похоже, она видела одно из преимуществ брака в том, что статус замужней женщины давал ей право совать свой нос в жизнь тех, кто не состоит в браке, да ещё отпускать комментарии. А вдобавок она считала, что её грубая, вульгарная манера речи, особенно в подпитии, должна пониматься как хлёсткий юмор.
А еще эта книга о жестокости и равнодушии, и о героизме и силе, что проявляют люди, которых почему-то, по прихоти, считают слабыми.. . Но слабыми и подлыми оказываются вовсе не они.
Книга о ценности жизни и о том, как мало нужно, чтобы предотвратить большую беду, и как мало это ценится, потому многим, забравшимся в свой уютный мирок, из которого удобно судить всех остальных и кажется малой беда, случившаяся не ними.
Книга не шоколадно-ванильная, не простая, но очень полезная. И лучше ее читать не в периоды острого везения - настроение испортится, и не тогда, когда все валится из рук. А когда от круговерти и спешки, утомления и суеты собственная жизнь кажется нудной, бессмысленной, заурядной, рутинной, картонной... И тогда возвращается острота восприятия и слуха.
Хороший язык, хороший перевод, рекомендую.
написать модератору