"Шантарам" Грегори Дэвида Робертса - мировой бестселлер, роман, основанный на жизни его автора, книга, которую я долго обходила стороной (уж слишком сильная шумиха поднялась вокруг нее, а я не очень люблю, когда на каждом углу трубят, что тебе просто необходимо прочитать то или иное произведение). Популярность более менее улеглась, и в поисках новой аудиокниги я обнаружила "Шантарам" в исполнении Ивана Литвинова. Артист читает произведение замечательно, ты погружаешься в атмосферу и прекрасно представляешь каждого героя.
? О чем книга и что в ней хорошего?
Рассказчик сбежал из австралийской тюрьмы и, скрываясь от властей родной страны, прилетает в Индию, которая постепенно становится ему вторым домом. Основное действие происходит в Мумбаи (бывший Бомбей)в 1980-х гг. "Шантарам" интересен с первых глав, в первую очередь, благодаря взгляду автора на столицу и другие места Индии. Он рассказывает читателю о быте, о традициях, о ценностях, о жизни в трущобах, об иностранцах, пытающихся найти себя в чуждой культуре. Необычность, яркость, жестокость и справедливость принятых взглядов поражают русского читателя, для которого все описываемое непривычно, в какие-то моменты непонятно, но всегда увлекательно и познавательно.
Несмотря на различие в культурах, люди остаются людьми в любой точке мира, и "Шантарам" это история о людях: о бедных жителях трущоб, о прокаженных, о мафии, о мирных и преступниках, о богатых и нищих. У каждого свои цели в жизни, свои ценности и сокровенные желания. У каждого за спиной непростая история, полная боли, горечи, предательств и в то же время любви, надежд, верных друзей. Жизнь непредсказуема и удивительна, в один момент ты можешь потерять семью на родине и обрести новую на другом континенте. Человеческие истории, рассказанные в "Шантараме" трогают до глубины души, и к главным героям этой истории сложно относиться с безразличием. ?
Стоит отдать должное автору и переводчикам книги на русский язык. Она написана красиво, хорошим слогом. Читать, а в моем случае слушать, приятно и остановиться сложно. Видно, что книга создавалась с любовью и желанием запечатлеть каждого человека, оставившего след в жизни автора, хотя бы на страницах романа.
? Минусы
В то же время в книге порой слишком много афоризмов и философских рассуждений, некоторые из них пусты или неуместны и лишь увеличивают объем произведения.Кроме того, автор любит повторяться. Бесчисленное количество раз читатели встречают его упоминания о жизни в тюрьме и побеге из неё, причем каждый раз эти упоминания и философские изречения одинаковы. То же самое относится и к наркотической зависимости, размышления о героине и зависимости от него встречаются постоянно, при этом ничего нового автор не говорит, повторяя мысли, высказанные ранее.
Главный для меня минус, события, которые происходят под конец романа вне Бомбея. Эта сюжетная линия словно стоит особняком и не очень вписывается в общую канву произведения. Она затянута, жестока и портит общее впечатление от "Шантарама".
Тем не менее,я благодарна этой книге за возможность посетить самые потаенные уголки Индии, познакомиться с её колоритными жителями, задать себя самые сложные жизненные вопросы и может даже получить на некоторые из них ответ. После прочтения кажется, что ты прожил маленькую жизнь в удивительной стране, в которой теперь хочется оказаться в реальности. За это Грегори Дэвиду и русским переводчикам большое спасибо. Рекомендую!
Спасибо за Внимание и Приятного Прочтения!
сообщить о нарушении