Эту книгу прочла на электронке больше года назад. До меня все новости доходят как до жирафа, наткнулась на неё совершенно случайно, понятия не имела, что это бестселлер. К слову, бестселлером её назвать сложно - не дотягивает, по-моему мнению.
Прочитала, понравилась, захватило. И вот захотелось перечитать и, заодно уж, купить в бумажном варианте.
Закончила читать сегодня. Могу сказать, что за год я совершенно забыла концовку, и, собственно, главную загадку (это, кстати, говорит о всей "бестселлеровости" - шедевры не забываются).
Читала - как будто заново. Книга увлекает. Но кое-что бесит.
Во-первых, как и многих, непомерное употребление наименований книг английской классики. "Джен Эйр", "Женщина в белом" и т.д. Так часто, что глаза уже сами утомлённо закатываются...
Во-вторых, вероятно, у автора нет сестры-близнеца, ну и она просто не умеет прописывать подобные темы. В моменты , когда вроде бы слёзы должны литься ручьём (особенно у меня - чувствительной), хочется также закатить глаза и пролистать. Написано совсем не чувственно, холодно, по-детски и даже как-то неприятно. Героине не сочувствуешь абсолютно.
P.S. Я читала книги "Цветы на чердаке", "Сто лет одиночества" и вот эту, "Тринадцатую сказку". Во всех трёх присутствует инцест. Читала отзывы, и от многих вижу "фу, извращение", "читать противно", "отвратительно", "тошнит" и т.п. Так вот, у меня тоже есть брат, никаких "лишних" чувств я к нему не испытываю, и всё равно, читать про кровосмешение нисколечки не противно, может я тоже извращенка? :D
написать модератору